האתר המוביל ברשת לסיכומים בעברית

ילדים דו-לשוניים עם פגיעה בשפה הראשונה: סוגיות, ראיות והשלכות קליניות

סיכום בעברית (תרגום מסוכם) בהיקף 871 מילים, של המאמר:

Kohnert, K. (2010). Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of communication disorders, 43(6), 456-473.‏



להורדת הסיכום
הזן פרטים » הזן פרטי תשלום » קבל את הסיכום במייל

מחיר הסיכום: 42 ₪


זוהי כתובת הדוא"ל אליה יישלח הסיכום, הקפד להזין כתובת תקינה

ילדים דו-לשוניים עם פגיעה בשפה הראשונה: סוגיות, ראיות והשלכות קליניות
Kohnertm, 2010

מבוא
המאמר מציג סוגיות מרכזיות במחקר הקליני על ילדים דו-לשוניים בעלי פגיעה בשפה הראשונה (PLI – Primary Language Impairment). ילדים דו-לשוניים מוגדרים כילדים שנחשפו לשתי שפות או יותר במהלך התקופה הקריטית של רכישת שפה, בין אם השפה השניה נרכשת מלידה או במהלך תקופת הילדות. דו-לשוניות היא תופעה רווחת בכל העולם – במדינות כמו הודו, דרום אפריקה, קנדה וארצות הברית ישנם אחוזים גבוהים של ילדים דו-לשוניים. המאמר עוסק בילדים דו-לשוניים בעלי התפתחות לא תקינה של אחת השפות. בקרב ילדים בעלי PLI קיים סיכון לבעיות חברתיות, אקדמיות וכלכליות. אי לכך, עולה הצורך בהתערבות על מנת לשפר יכולות לשוניות.

ילדים דו-לשוניים בעלי התפתחות תקינה
ניתן לחלק את הילדים הדו-לשוניים לשתי קבוצות עיקריות: כאלה שלומדים שתי שפות מלידה וכאלה שלומדים שפה שנייה בתקופה מאוחרת יותר בילדות. עבור הקבוצה השניה, במקרים רבים מדובר ברכישת שפה בעקבות חשיפה בבית ספר או בקהילה. בדרך כלל ישנם הבדלים ברמת הכישורים הלשוניים בין שתי הקבוצות השונות. ישנם מאפיינים מסוימים של דו-לשוניים בעלי התפתחות תקינה שעשויים להציב אתגר בפני...

לקריאת הסיכום המלא הורד/י את הסיכום באמצעות הטופס לעיל^